By Jason Paul Laxamana
Wikipedia provides us a pretty fair definition of what OPM is.
“Original Pilipino Music, now more commonly termed Original Pinoy Music or Original Philippine Music, (frequently abbreviated to OPM) originally referred only to Filipino pop songs, especially those in the ballad form, such as songs popularized in the 1970s through the mid-1990s by major commercial Filipino pop artists like Ryan Cayabyab, Kuh Ledesma, Zsa Zsa Padilla, Martin Nievera, Basil Valdez, Rey Valera, Regine Velasquez, Ogie Alcasid, Lani Misalucha, Lea Salonga, and APO Hiking Society. [These people all sing in Tagalog and English -Laxamana]
In the passage of time as well as the development of many diverse and alternative musical styles in the Philippines, however, the term OPM now refers to any type of Original Philippine Music created in the Philippines or composed by individuals of Philippine extraction, regardless of location at the time when composed. The lyrics, in fact, may be in any language or dialect. Although most of it are written either in Filipino/Tagalog, English or Taglish, OPMs written in foreign languages (eg. in Japanese), though handful, do exist.”
Monstrosity of Radio
I once asked a senior DJ from a renowned and Golden Dove Award-winning FM radio station in Manila if they are open to playing OPM (Original Pilipino Music) sung in neither Tagalog nor English. With cold honesty, he told me a two-letter but painful word: NO.
“Even if they’re really good?” I asked.
“Uh-huh,” he replied.
Trying to prick his conscience, I questioned, “Isn’t that a form of racial discrimination? Aren’t songs sung in other languages like Kapampangan, Waray-Waray, and Bisaya also Filipino, and thus, should be welcomed in your Original PILIPINO Music segments?”
“Sorry, dude, but that’s just how the business is,” he answered with finality. “It’s nothing personal.”
MTV Pilipinas
MTV Pilipinas is more mature and racially sensitive. Proud of our work on the music video of “Oras” by Mernuts and “Alang Anggang Sugat” by 5 Against The Wall, we contacted MTV Pilipinas and asked them if they are willing to incorporate in their OPM playlists our Kapampangan music videos, “since we’re Pilipino din naman.”
Surprisingly, they said yes and claimed that they are supportive of OPM regardless of the language being used. They even said they’re happy that movements to develop OPM in regional languages are occurring, citing the Visayan music scene, led by Bisrock or Bisaya Rock, as a good example.
The catch, however—which to me is just fair—is that the music videos should be at par with other music videos we see on TV. We had no problems with that, as we made sure that our music videos were in one way or another worth the attention.
And, thus, the first Kapampangan music video to air on MTV Pilipinas (in its OPM show called “Tong Hits”), “Oras” by Mernuts.
MYX on the other hand is an unfinished story, and we are still working on it.
1 comment:
Yeah, this is indeed a discrimination to the other regional music (regional language).
Post a Comment